lunes, 10 de junio de 2013

Eduardo MENDOZA, El misterio de la cripta embrujada

Reseña escrita por JOSÉ MANUEL DE HARO VERDÚ de 3º PDC

La historia de desarrolla en Barcelona, en el año 1977.
El protagonista de esta novela (de quien no se desvela el nombre) es un enfermo mental encerrado en un manicomio, al que un día un comisario le ofrece la posibilidad de obtener la libertad a cambio de que use sus innatas habilidades como “investigador improvisado” para resolver el misterio de la desaparición de una niña, ocurrido en un colegio de monjas.
Resultan muy cómicas las desgracias y peripecias que pasa el personaje a lo largo del relato y algo curioso es el hecho de que, para ser un loco de manicomio, el protagonista se muestre tan inteligente y perceptivo.

Es una novela de fácil lectura, bastante divertida y muy recomendable.

lunes, 3 de junio de 2013

C. RUIZ ZAFÓN, El príncipe de la niebla

Reseña escrita por ALICIA CORBÍ de 3º de PDC

El nuevo hogar de Maxi y su familia está rodeado de misterio.  En él aún se respira el espíritu de Jacob, el hijo de los antiguos propietarios, que murió ahogado.  Las extrañas circunstancias de esa muerte sólo se empiezan a aclarar con la aparición de un personaje: el príncipe de la niebla.  
 
En mi opinión, me ha gustado mucho. Ha sido la primera novela que he leído de Carlos Ruíz Zafón. La historia y los personajes se desarrollan muy bien, y el autor mantiene la intriga hasta el final.
La recomiendo.

viernes, 17 de mayo de 2013

Por cada libro, un sueño

Nuestra biblioteca ya tiene nombre. Después de un proceso en el toda la comunidad escolar hizo diferentes propuestas,  se llegó a una lista de cuatro nombres que todos y todas podíamos votar a través de la página WEB del centro. 

Estos fueron los nombres seleccionados entre los más votados:
Por cada libro, un sueño
Nit de llibres
Biblioteca Nit de l'Albà
El árbol de la ciencia

Finalizada la encuesta,  el nombre elegido con un 52% de los votos ha sido
POR CADA LIBRO, UN SUEÑO

Palabras olvidadas

 
El Departamento de Castellano nos propone un rescate mucho más interesante y divertido que el que está desgraciadamente de moda ahora entre nuestros políticos.
Acudamos a nuestra memoria y a la memoria de nuestros mayores y rescatemos del olvido todas esas palabras y expresiones en desuso y casi moribundas que vagan, abandonadas, en el imaginario mundo de las palabras.

lunes, 29 de abril de 2013

Constantinos Cavafis

Hoy se cumplen 80 años de la muerte del poeta griego, Constantinos Cavafis, y 150 años de su nacimiento en la ciudad de Alejandría. El mismo día y en la misma ciudad, capicúa entre la vida y la muerte

Aquí os dejo Ítaca,  uno de sus poemas más conocido y también de los más hermosos. Lluís LLach lo adaptó musicalmente en su, también muy conocida canción, Viatge a Ítaca.

Ἰθάκη (1911)

Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη,
νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος,
γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις.

Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας,
τὸν θυμωμένο Ποσειδῶνα μὴ φοβᾶσαι,
τέτοια στὸν δρόμο σου ποτέ σου δὲν θὰ βρεῖς,
ἂν μέν᾿ ἡ σκέψις σου ὑψηλή, ἂν ἐκλεκτὴ
συγκίνησις τὸ πνεῦμα καὶ τὸ σῶμα σου ἀγγίζει.

Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας,
τὸν ἄγριο Ποσειδῶνα δὲν θὰ συναντήσεις,
ἂν δὲν τοὺς κουβανεῖς μὲς στὴν ψυχή σου,
ἂν ἡ ψυχή σου δὲν τοὺς στήνει ἐμπρός σου.
Νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος.
Πολλὰ τὰ καλοκαιρινὰ πρωινὰ νὰ εἶναι
ποῦ μὲ τί εὐχαρίστηση, μὲ τί χαρὰ
θὰ μπαίνεις σὲ λιμένας πρωτοειδωμένους.

Νὰ σταματήσεις σ᾿ ἐμπορεῖα Φοινικικά,
καὶ τὲς καλὲς πραγμάτειες ν᾿ ἀποκτήσεις,
σεντέφια καὶ κοράλλια, κεχριμπάρια κ᾿ ἔβενους,
καὶ ἡδονικὰ μυρωδικὰ κάθε λογῆς,
ὅσο μπορεῖς πιὸ ἄφθονα ἡδονικὰ μυρωδικά.

Σὲ πόλεις Αἰγυπτιακὲς πολλὲς νὰ πᾷς,
νὰ μάθεις καὶ νὰ μάθεις ἀπ᾿ τοὺς σπουδασμένους.
Πάντα στὸ νοῦ σου νά ῾χεις τὴν Ἰθάκη.
Τὸ φθάσιμον ἐκεῖ εἶν᾿ ὁ προορισμός σου.

Ἀλλὰ μὴ βιάζεις τὸ ταξίδι διόλου.
Καλλίτερα χρόνια πολλὰ νὰ διαρκέσει.
Καὶ γέρος πιὰ ν᾿ ἀράξεις στὸ νησί,
πλούσιος μὲ ὅσα κέρδισες στὸν δρόμο,
μὴ προσδοκώντας πλούτη νὰ σὲ δώσει ἡ Ἰθάκη.
Ἡ Ἰθάκη σ᾿ ἔδωσε τ᾿ ὡραῖο ταξίδι.
Χωρὶς αὐτὴν δὲν θά ῾βγαινες στὸν δρόμο.
Ἄλλα δὲν ἔχει νὰ σὲ δώσει πιά.
Κι ἂν πτωχικὴ τὴν βρεῖς, ἡ Ἰθάκη δὲν σὲ γέλασε.
Ἔτσι σοφὸς ποὺ ἔγινες, μὲ τόση πεῖρα,
ἤδη θὰ τὸ κατάλαες οἱ Ἰθάκες τὶ σημαίνουν.

 


 Cuando emprendas tu viaje a Itaca
pide que el camino sea largo,
lleno de aventuras, lleno de experiencias. 

No temas a los lestrigones ni a los cíclopes
ni al colérico Poseidón,
seres tales jamás hallarás en tu camino,
si tu pensar es elevado, si selecta
es la emoción que toca tu espíritu y tu cuerpo. 

Ni a los lestrigones ni a los cíclopes
ni al salvaje Poseidón encontrarás,
si no los llevas dentro de tu alma,
si no los yergue tu alma ante ti.
Pide que el camino sea largo.
Que muchas sean las mañanas de verano
en que llegues -¡con qué placer y alegría!-
a puertos nunca vistos antes.

Detente en los emporios de Fenicia
y hazte con hermosas mercancías,
nácar y coral, ámbar y ébano
y toda suerte de perfumes sensuales,
cuantos más abundantes perfumes sensuales puedas.

Ve a muchas ciudades egipcias
a aprender, a aprender de sus sabios.
Ten siempre a Itaca en tu mente.
Llegar allí es tu destino.

Mas no apresures nunca el viaje.
Mejor que dure muchos años
y atracar, viejo ya, en la isla,
enriquecido de cuanto ganaste en el camino
sin aguantar a que Itaca te enriquezca.
Itaca te brindó tan hermoso viaje.
Sin ella no habrías emprendido el camino.
Pero no tiene ya nada que darte.
Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Itacas.



C. P. Cavafis. Antología poética.
Alianza Editorial, Madrid 1999.

Edición y traducción, Pedro Bádenas de la Peña